Mittetulundusopilase toolevotmine

Keelelise eluga noored töötajad valivad sageli keelekursused. Alates kõige populaarsematest, näiteks saksa, inglise ja rooma keeltest kuni eksootilisemateni, nt sinoloogia või indoloogia. Pärast selle standardi täitmist erinevad töösuunad. Kõige rohkem töökohti leiab dokumentide tõlkimiseks välisinvestoritega koostööd tegevate ettevõtete nimedes.

Poola majandus kasvab märkimisväärselt ning aastast aastasse lisandub kohalikule turule üha enam teistest riikidest pärit ettevõtteid. Viimasel põhjusel on suuri nõudmisi näol, kes oskavad võõrkeeli hästi. Noh, soovides alustada läbirääkimisi välismaalastega, osutatakse tõlkijatele ka esialgsete kõneluste ajal ning tehingut siduvate dokumentide hilisemaks tõlkimiseks.

Praegu on Euroopas populaarseim keel inglise keel. Enamik noori tüdrukuid arendab seda teaduses, võttes vähemalt kommunikatiivse taseme. Ärivaldkondades on olukord erinev. Enamik investoreid on pärit Saksamaalt, Venemaalt, Hiinast ja Jaapanist, seega on kõige kasulikumad spetsialistid, kes oskavad oma riigikeeli. Eriti vene õpingud on kogenud tõelist renessanssi. Alles mõni aasta tagasi keskenduti vene keelele negatiivselt, kommunismi aegadega, kui seda kõike hinnati teaduses. Praegu leiavad noored selle potentsiaali, nad on väga innukad valima õppesuunad, mis sellele tööd annavad. Kohe pärast hiina keelde panemist on sama soovitav, et see oleks palju raskem ja kõige ambitsioonikamad õpilased tahaksid seda õppida.

Viimasel ajal pole tööturg kogenematu inimese jaoks eriti sõbralik koht. Esimese ettevalmistuse ja oskustega hea töö leidmiseks ei piisa esimese parema kolledži lõpetamiseks. Hea punkti valimine on siin ülioluline. Filoloogia võib olla mõistlik valik.